Reading · Writing

Proudly presenting… my bookshelves!

I am quite proud of my shelves. Even though they’re overflowing right now and could do with some form of categorization, I am still filled with delight every time I look at them. So I’m taking a leaf out of Britt and Letizia‘s books and accepting the challenge posted by Jilane Hoffman … and showing you my bookshelves! Mind you, I have not read every single book on these shelves. In fact, the total number of books that I haven’t read is 40. Eep.

So to begin with, below is my bottom shelf. As you can see I arrange my books by height, and tallest starts at the bottom. I no longer have room for books on my shelves, so horizontal organization is unfortunately inescapable. To make things more interesting, I’ll tell you my favourite and least favourite of each shelf. In this case, my favourite is Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, and the least favourite is How to Live Safely in a Science Fictional Universe.

bookshelves 1 Continue reading “Proudly presenting… my bookshelves!”

Reading · Writing

Lost in Translation.

No, I’m not talking about the movie; I just thought it was high time I talked about my field of expertise. What brought this up now? An excellent translation of a German novel that made me wonder whether I would’ve enjoyed the story as much if I’d read it in its main language, and a translation of a Swedish novel that is supposedly hilarious but has so far failed to make me crack a smile.

Back in university, the one thing professors often drilled into us was that translators are mirrors. A good translator would create a perfect reflection of the source text in a different language, while a bad translator might just as well be doodling all over the mirror with a black felt-tip pen. I may not have much experience under my belt, but I do recognize a bad mirror when I see one. Continue reading “Lost in Translation.”